16 July, 2008
Segfault Chicken
I suppose it's usual to type text into an online translator and have no idea whether the result is accurate – obviously it's in a foreign language, and if you understood it, you wouldn't need a translator, right?
Yet if the output was to be used for something as important as your restaurant's sign, wouldn't you double check it? After all, it could be a mistranslation, or even a flaw in the software. You wouldn't want to end up with a restaurant called, say, 'Translate server error'.
Ah.
Oops.
Via BoingBoing.
Posted by Ministry at 13:55
| 93 words