To the Ministry's main lobby The Ministry Blog
concert setlists

16 July, 2008

Segfault Chicken

I suppose it's usual to type text into an online translator and have no idea whether the result is accurate – obviously it's in a foreign language, and if you understood it, you wouldn't need a translator, right?

Yet if the output was to be used for something as important as your restaurant's sign, wouldn't you double check it? After all, it could be a mistranslation, or even a flaw in the software. You wouldn't want to end up with a restaurant called, say, 'Translate server error'.



Via BoingBoing.



Posted by Saltation at July 17, 2008 12:06 AM
Site Home Tull Tour History Annotated Passion Play
Day in the life... Page design and original graphics © NRT, 2003